Hvad er et Pidgin sprog?

Et pidgin sprog opstår, når to eller flere samfund, der ikke deler et fælles sprog, vedtager en forenklet kommunikationsmetode. Et pidgin-sprog indeholder typisk en blanding af forenklede sprog eller på den anden side et forenklet primærsprog, der består af andre sprogs elementer. Et pidgin sprog er vedtaget som en sekundær tunge af de involverede grupper for at sætte dem i stand til at engagere sig.

etymologi

Historien om udtrykket pidgin spores tilbage til 1850, da det kom til at udskrive. En teori fastslår, at ordet blev udtalt af kineserne til at betyde forretning. En anden etymologi forbinder ordet med den engelske betegnelse dukke, der betegner en fugl, der bruges til at transportere budskaber før fremkomsten af ​​moderne kommunikation.

Terminologi

Begrebet refererede oprindeligt til kinesisk Pidgin engelsk, indtil det blev generaliseret til at klassificere nogen Pidgin. På nogle områder er Pidgin det særlige navn for lokale kreoler eller pidgins. Højttalerne på Hawaiian Creole English, samt de af Tok Pisin almindeligvis, kalder deres respektive sprog Pidgin. Ordet jargon bruges nogle gange til at betegne Pidgin, og det er blevet medtaget i flere pidgins navne, herunder Chinook Jargon. Udviklingen af ​​et pidginsprog kan være beregnet til at forenkle handelen som i tilfælde af Tok Pisin. Disse sprog kan efterfølgende udvikles som et komplet sprog, der er forskelligt fra de sprog, de oprindeligt udviklede. Et eksempel på et sådant sprog er swahili. Handelspidgins og sprog har vist sig at påvirke folkesproget for et etableret sprog.

Udvikling af Pidgin

Udviklingen af ​​et pidgin fremmes ved konsistente og konstante interaktioner mellem samfund med ikke-relateret sprog. Der skal også være et behov for, at lokalsamfundet skal kommunikere som handel. Et populært og tilgængeligt intersprog bør også mangle for en pidgin at udvikle sig. Lingvistikere som Keith Whinnom har foreslået, at en pidgin krævede tre sprog at udvikle, hvor man dominerer over resten. En pidgin kan vokse til en kreolsk komplet med en udviklet grammatik samt et ordforråd. En generation af børn i pidgin-talende samfund kan vedtage pidgin som et førstesprog og dermed gøre kreolsk modersmål. Sådanne situationer er blevet observeret i tilfælde af Krio talt i Sierra Leone og Tok Pisin dominerende i Papua Ny Guinea. En pidgin udvikler sig ikke altid til en kreol, fordi nogle dør ud. Et afsnit af lærde har antydet, at pidgins og creoler udvikler sig uafhængigt af hinanden.

Pidgins deler nogle ligheder mellem dem som inddragelsen af ​​basale vokaler. Sproget har ingen toner, og der er et bemærkelsesværdigt fravær af morfofonemisk variation. Sproget omfatter endvidere forenklet klausulstruktur og adskilte ord for at betegne spænding. Pidgins reducerer konsonantklynger og stavelseskodas og bruger reduplikation til at repræsentere superlative og plurals og andre dele af tale, der angiver begrebet at blive tilføjet.

Eksempler på Pidgin

Hawaiian Pidgin English har et fællesskab på 600.000 højttalere baseret i Hawaii og USA. Sproget udviklet fra flere pidgins bruges som fælles tunger af de etniske grupper i Hawaii. Sproget bruges populært i hverdagen af ​​indbyggerne i Hawaii. Fanagalo-sproget er anerkendt som en pidgin påvirket af zulu og engelsk og i mindre grad af afrikansk. Sproget er unikt, da det er udviklet fra et modersmål i stedet for fra et kolonisators sprog.